Глава 22 му, что, в отличие от других юристов, никогда не драл втридорога. Мы долгие годы активно сотрудничали, и наши бизнесы набирали обороты почти одновременно. Как только он поднял трубку, я, пропустив обмен любезностя- ми, сразу перешел к делу: — Джейми, мне только что звонила наша сотрудница из Мо- сквы. У нас... — Билл, я как раз собирался тебе звонить... — Наш офис обыскивают двадцать пять полицейских! — И тебя тоже? — Что ты имеешь в виду? — Да, у меня тут два десятка милиционеров в штатском. Пере- вернули все вверх дном. У них ордер на обыск по «Камее». Меня будто обухом по голове ударили. — Не может быть! Российская компания «Камея» принадлежала нашему клиенту, которого мы консультировали по инвестициям в российские ак- ции. Поскольку милиция проводила одновременные обыски в на- шем офисе и у Джеймисона, я пришел к выводу, что их настоя- щая цель — мы. — Хреново, Джейми. Что нам теперь делать? — Не знаю. Нас держат тут в переговорной комнате, как залож- ников, никого даже в туалет не пускают. Ордер какой-то подозри- тельный. Милиция не имеет права начинать обыск до прибытия ад- вокатов, но они уже здесь камня на камне не оставили. — Свяжись со мной, как только что-нибудь выяснишь. — Конечно. Мы закончили разговор. Глянув на часы, я понял, что опазды- ваю на собрание совета директоров. Схватив папку с повесткой дня и презентациями, я быстро спустился в зал. Адреналин в кро- ви зашкаливал. В тот момент я был не в состоянии думать ни о чем, кроме этих обысков. В зале уже собрались четверо членов совета директоров — все импозантные мужчины в возрасте. Они приехали из разных угол- ков Европы, выглядели спокойно и непринужденно, пили кофе с круассанами и обсуждали ситуацию на рынках. Мне пришлось на- рушить идиллию и сообщить им о событиях в Москве. Пока я гово- рил, вошел Иван, белый как полотно. Один директор спросил, что 214
Красный циркуляр | Browder | Red Notice Page 214 Page 216