Глава 5 начали игру. После нескольких партий мой приятель Дэн, австра- лиец из «Меррилл Линч», уже проиграл пятьсот фунтов, что в на- шей игре считалось весьма крупным проигрышем. Ему намекали, что лучше бы прекратить игру и ехать домой, но тот храбрился и самоуверенно заявлял: — Всё путём, ребята, я еще отыграюсь. Да и вообще, премия по итогам года не за горами. Подумаешь, каких-то пять сотен потерял... Пиво, хвастливые разговоры, слова Дэна о скорой получке сде- лали свое дело: я больше не мог держать язык за зубами. Оглядев присутствующих, я заговорщически произнес: — Ребята, у меня тут такое произошло сегодня — ни за что не поверите! Но это строго между нами, ясно? Никому ни слова! Сидевшие за столом дружно закивали, и я, не жалея красок, рас- сказал им о событии дня. Это повергло моих приятелей-банкиров в шок. Единственное, что по-настоящему заботит инвестиционных банкиров, — это размер премиальных. Получить чек, который невоз- можно обналичить, — это худшее, что они могут себе представить. Гости разошлись за полночь. Дэну так и не удалось отыграть- ся, а я, несмотря на то, что проиграл двести пятьдесят фунтов, все равно был доволен — рассказал в этот вечер самую интересную историю. На следующий день я отправился на работу как ни в чем не бывало, но когда вошел в кабинет, вдруг заметил за прозрачной перегородкой, что в приемной собирается странная группа людей. Они здесь были явно не к месту. Джордж развернул свой стул, и мы вдвоем наблюдали за ними. В отличие от процессии банкиров в элегантных костюмах, эти люди были одеты в мешковатые куртки и дождевики и явно испы- тывали дискомфорт. Быстро сгруппировавшись, они начали расте- каться по кабинетам. Один вошел к нам в комнату — парень лет двадцати пяти, не старше. — Господа, доброе утро, — произнес он, с сильно выраженным просторечным лондонским акцентом кокни. — Вы, вероятно, еще не знаете, зачем мы здесь. Я констебль Джонс, а всё это, — он те- атрально взмахнул рукой, — место преступления. Дальше он записал наши имена и стал обматывать желтой лен- той полицейского ограждения столы, компьютеры и портфели. Мы молча наблюдали, пока он не попросил нас покинуть помещение. 64
Красный циркуляр | Browder | Red Notice Page 64 Page 66