Привилегированные акции — Что такое? — Прости, но я не могу ехать в Москву. — Из-за токсикоза? — Ну, да, и... — Что? Ты приедешь, когда тебе станет получше? Она в затруднении отвернулась. — Да. То есть, наверное. Я не знаю, Билл, просто не знаю. Как бы мне ни хотелось, чтобы в Москве Сабрина была ря- дом, я не мог ни в чем ее упрекать. Она скоро станет моей женой, она ждет нашего ребенка. Все прежние разговоры отошли на вто- рой план. Сейчас главное, чтобы она чувствовала себя счастливо и комфортно. Мы решили, что она останется в Лондоне. На следующее утро Сабрина отвезла меня в аэропорт Хитроу. Мы попрощались у ма- шины, и я обещал звонить ей по два раза каждый день. Я поцело- вал Сабрину и зашагал к терминалу, надеясь, что вскоре она будет в состоянии присоединиться ко мне. Мысли о Сабрине занимали меня всю дорогу. Но, приземлив- шись в Шереметьево и окунувшись в толпу и хаос, я уже не мог думать ни о чем другом, кроме будничной жизни в Москве. Список дел занимал две страницы. Первый пункт — найти офис. Я снял себе номер в гостинице «Националь» и затем позвонил Мар- ку Хольцману. Он незадолго до того открыл в Москве свой офис. Марк сказал, что на том же этаже есть свободное помещение, и я договорился приехать посмотреть это место. На следующее утро я вышел из гостиницы и встал у дороги, что- бы поймать такси. Не успел я вытянуть руку, как со средней поло- сы лихо свернула машина скорой помощи и резко затормозила пря- мо передо мной. Водитель наклонился, опустил стекло и спросил: — Kуда едете? Я понял, что он спрашивает, куда мне нужно, и на ломаном рус- ском произнес: — «Парус Бизнес Центр», Тверская-Ямская, двадцать три. Этими словами практически и ограничивались мои познания в русском языке. В отличие от других иностранцев в Москве, я рань- ше не изучал русской литературы, не проходил подготовку в раз- ведшколе и вообще не занимался ничем таким, что подготовило бы меня к жизни в России. 111

Красный циркуляр | Browder | Red Notice - Page 112 Красный циркуляр | Browder | Red Notice Page 111 Page 113